TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1981-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Electronics

Français

Domaine(s)
  • Électronique
OBS

(TV).

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1991-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Construction
CONT

... the widely accepted theory of friction ... is that the best possible bearing material would be one which is fairly hard and resistant but which has an overlay of a soft metal that is easily deformed.

CONT

There are many different bearing materials. A large group of nonferrous bearing alloys has a soft, plastic matrix in which wear-resistant particles are embedded. ... Copper alloys form another large group ... aluminum alloys with special bearing qualities have found increased use. Other bearing materials include cadmium, silver, cast iron, porous bronze, ceramics, cermets ..., and some very hard metals.

CONT

Rubber has proved to be a surprisingly good bearing material, especially under circumstances in which abrasives may be present in the lubricant.

Français

Domaine(s)
  • Construction mécanique
CONT

Les matériaux les plus employés pour les coussinets de frottement sont les bronzes et les alliages blancs, à base d'étain.

OBS

L'équivalent français "antifriction" est recommandé par l'Office de la langue française.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Telecommunications
OBS

a further 250 MHz of bandwidth is available (...) but this is subject to flux-density limitation and coordination problems with --.

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Télécommunications
OBS

diminution des interférences entre le rayonnement du satellite et les services radio au sol (...) en utilisant [ des amplificateurs à faible niveau de bruit ]

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 1990-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Transmission and Reception
  • Radio Waves

Français

Domaine(s)
  • Émission et réception radio
  • Ondes radioélectriques
OBS

guides d'ondes

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1993-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding
OBS

direction finder loop: Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales
OBS

cadre de radiogoniomètre: Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2013-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
DEF

[Referring to] a chromosome in unique exemplary, in opposition to a pair of paired chromosomes, or to a bivalent.

OBS

[Can also apply to] a haploid nucleus.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
DEF

Se dit d'un chromosome en simple exemplaire, par opposition, soit à une paire de chromosomes appariés, soit à un bivalent.

CONT

Lors de la métaphase 1, les bivalents se rangent à l'équateur du fuseau et à l'anaphase 1 une ségrégation fondamentale met fin à l'appariement de 2 univalents, chacun étant formé de ses deux chromatides unies par le centromère qui ne s'est pas divisé, guidé par les fibres du fuseau et qui va prendre part à l'un des pôles du fuseau pour former l'un des deux noyaux fils dotés de n chromosomes.

OBS

Se dit parfois du noyau haploïde.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
DEF

[Dícese de un] cromosoma que no se aparea en la primera división meiótica.

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1989-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings

Français

Domaine(s)
  • Réunions
OBS

Chroniques de l'Unesco, vol. XXI, no. 12, déc. 1975, p. 352

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2023-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of the Family
CONT

An uninvolved parenting style is characterized by few demands, low responsiveness, and very little communication.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie de la famille
CONT

[...] le style parental désengagé [...] se caractérise par une attitude distante et une absence de soutien émotif adéquat envers l'enfant.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2022-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Cotton Industry
CONT

... much of the California Acala crop is roller ginned with both conventional and high-speed stands and sold directly to the spinning mill on a contract basis for special use. Some of this cotton is of sufficient quality that mills are able to blend it with Pima cotton.

Français

Domaine(s)
  • Industrie cotonnière
CONT

Pour les besoins de l'étude, lors de la première année [...], les échantillons de coton ont été prélevés sur 100 blocs [...]. 50 de ces blocs ont été égrenés au rouleau tandis que les 50 restants [ont été] égrenés à la scie.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2006-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Negotiable Instruments (Commercial Law)
DEF

One who signs a note as maker, drawer, acceptor, or endorser without receiving value, although remaining totally liable for the purpose of lending the credit worthiness of his or her name to another person.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Effets de commerce (Droit)
DEF

Personne qui se prête au tirage d'un effet de complaisance.

Terme(s)-clé(s)
  • partie de complaisance

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :